CREDO LETTER クレドレター

LETTER

  • 2020-01-29

    「理念の浸透」と言わない外国企業

    「浸透」を辞書で調べると「penetrate」が直訳になります。

    しかし、ジョンソン&ジョンソンなどで使われる英語は「strengthen」「enhance」です。

    どちらも「強化する、高める」という意味です。

    つまり日本でよく言われる「理念を浸透させる」という言葉は使われていないのです。

    「理念の浸透」は「状態」をイメージします。

    しかし「理念の強化」は「行動・実践」をイメージすることからも、「浸透」という言葉を使わない理由が分かります。

月間アーカイブ

CREDO LETTER

ページトップへ